Ma vie secrète **
"Un chef-d'oeuvre dans la lignée de Montaigne, de Sade, d'Amiel et de Proustà Nul doute sur le prodigieux intérêt et la valeur littéraire de ce document qui, sans apprêt, avec un naturel confondant, ressasse un thème unique, la jouissance sexuelle" (Roland Jaccard, Le Monde).
"Livre nu de l'obsession sexuelle, il est le dessous retourné, le vice flamboyant de la très prude Angleterre victorienne" (Renaud Ego, Infomatin).
"C'est le paradoxe de l'oeuvre d'art - car cette autobiographie en est une, par sa sincérité - que d'une obsession unique, jamais épuisée, surgisse pareille galerie de personnages, de femmes surtout" (Paol Keneg, La Quinzaine littéraire).
"Un document inouï" (Michel Polac, L'Esprit libre).
"Une entreprise littéraire émouvante et folleà qu'on ne quitte que pour y revenir" (Michel Schneider, Le Point).
"Ce qui est le plus stupéfiant dans ce livre, c'est son naturel" (Jean-Jacques Brochier, Le Magazine littéraire)
On n'a pas oublié la profonde sensation produite dans la presse et le public par la révélation du texte intégral de Ma vie secrète, traduit magistralement pour la première fois dans une version complète et littérale.
Ce tome II cerne de plus près le personnage de Walter, le narrateur, complète l'étonnante galerie de femmes du premier volume (avec entre autres une lady londonienne et une grande-duchesse bavaroise), et présente des décors et des scènes inédits : plusieurs chapitres se passent dans le Midi de la France, et Walter, surprise ! tombe désespérément amoureux - à sa manière.
Nous n'en dirons pas plus
Traduit de l'anglais par Mathias Pauvert